Schrecken bei den Nonnen. Ombudsmann zu den Entscheidungen nach dem von den polnischen Streitkräften aufgedeckten Skandal
Warning: Undefined variable $post_id in /home/webpages/lima-city/booktips/wordpress_de-2022-03-17-33f52d/wp-content/themes/fast-press/single.php on line 26
2022-06-15 04:54:18
#Schrecken #bei #den #Nonnen #Ombudsmann #den #Entscheidungen #nach #dem #von #den #polnischen #Streitkräften #aufgedeckten #Skandal
- Es ist äußerst beunruhigend, dass solche Dinge im 21. Jahrhundert in einem Land passieren, das den Schutz der Menschenwürde in den Mittelpunkt stellt - kommentierte der Ombudsmann Marcin Wiącek die Erkenntnisse der Journalisten von Wirtualna Polska über den Schrecken, den Kinder in a von Nonnen geführtes Haus in Jordanów bei Krakau. Noch besorgniserregender sei, betonte die Menschenrechtskommissarin, dass es sich um Menschen handele, die staatlicher Fürsorge bedürften, also Kinder mit Behinderungen. - Die dramatischen Umstände müssen aufgeklärt werden - sagte Marcin Wiącek und stellte fest, dass systemische Lösungen und gesetzliche Änderungen in Bezug auf den Betrieb aller Pflegeheime notwendig sind. - Solche Institutionen sollten regelmäßig inspiziert werden, und in diese Richtung sollten Gesetzesänderungen gehen - sagte der Bürgerbeauftragte. Er erklärte, dass er sich bereits an die Woiwode Kleinpolen mit einer dringenden Bitte um Erklärungen über die Inspektion der letzten Jahre in Jordanów gewandt habe. Seiner Meinung nach sollten Kinder aus diesem Zentrum so schnell wie möglich richtig betreut werden. Mehr dazu im Interview mit WP-Journalistin Kinga Lewandowska.
Quelle: wiadomosci.wp.pl
- Mehr zu Den Pronomen Bedeutung/Definition 1) Lexikalische Kategorie der 3. Part Singular Utrum; er, sie, es Notiz zum Genus: Das Persönliches Fürwort den wird für Dinge im Utrum sowie Bündelung ohne eindeutigen Sexus verwendet, zum Beispiel bjørn. Erläuterung zum Genitiv: Der Genetiv dens wird in Mitten der Aufgabe eines nichtreflexiven Possessivpronomens genutzt. Worttrennung den Aussprache/Betonung IPA: [ˈd̥enˀ], [d̥ən] Anwendungsbeispiele 1) Jeg har en kat, og den er sød. Ich habe eine Katze und sie ist süß.
- Mehr zu von gibt an, dass ein Ort, eine Person Ansatzpunkt einer Regung oder eines Vorgangs ist, der einer Translokation gleicht Beispielrechnungen:: der Zug kommt von Der Spreemetropole sie kommt ins besondere vom Arzt das Regenwasser tropft vom Dach ⟨von … nach⟩ Grammatik: in Aufeinanderbezogensein mit Präpositionen, die den Messpunkt benennen Umsetzungsbeispiele: von Leipzig nach Stadt, von Süden nach Süden fahren von hier nach Metropole durchrufen ⟨von … bis (zu)⟩ Bsp: der Bus falsch vom Halt bis zum City sie sind von Hauptstadt bis Sofia geflogen er durschforstet das Haus vom Souterrain bis zum Boden ein Buch von vorn bis hinten studieren ⟨von … zu⟩ Umsetzungsbeispiele: die Fähre brachte sie von einem Ufer auf der anderen Seite das Sciurus hüpft von Ast zu Ast, von Baum zu Baum sie fuhren von Stadt zu Stadt die Message verbreitete sich von Land zu Land ⟨von … auf⟩ Beispielrechnungen:: vom Stuhl auf den Tisch ansteigen vom Hof auf die Pfad joggen, schauen eines Fuß auf den alternativen kommen ⟨von … her⟩, ⟨von … herauf⟩, ⟨von … aus⟩ Denkanstöße: vom Meere her wehte ein qualifizierter Wind von welcher Pfad himmelwärts gerichtet ertönte ein Ruf man hat aus der Luft herab in den Gartenanlage sehen vom Flugzeug aus war die Kiez gut zu überschauen 2. drückt den Hergang des Entfernens, den Beschaffenheit des Getrenntseins von etw., jmdm. aus Beispiele: das Bild von welcher Wand nehmen sich [Dativ] den Schweißabsonderung von der Stirn wischen etw. von Abfall, Staub reinigen